?全國(guó)首個(gè)演藝場(chǎng)景AI實(shí)時(shí)智譯平臺(tái)亮相西安絲路旅博會(huì),科技賦能秦文化走向世界
摘要:4月17日,2026西安絲綢之路國(guó)際旅游博覽會(huì)在西安國(guó)際會(huì)展中心開幕。
4月17日,2026西安絲綢之路國(guó)際旅游博覽會(huì)在西安國(guó)際會(huì)展中心開幕。由陜文投集團(tuán)與靈伴科技(Rokid)聯(lián)合研發(fā)的“赳赳大秦AI智譯平臺(tái)”正式首發(fā),這是全國(guó)首個(gè)面向真人演藝場(chǎng)景的AI實(shí)時(shí)智能翻譯平臺(tái),標(biāo)志著我國(guó)文旅產(chǎn)業(yè)在數(shù)智化融合與文化國(guó)際傳播領(lǐng)域取得突破性進(jìn)展。

本屆博覽會(huì)以“絲路鏈接世界?共創(chuàng)文旅未來”為主題,陜文投集團(tuán)以“AI賦能,文旅煥新”為展示核心,集中呈現(xiàn)數(shù)智文旅創(chuàng)新成果。本次發(fā)布的 “赳赳大秦AI智譯平臺(tái)”,是陜浙兩省文旅科技深度合作的標(biāo)志性成果,以陜文投博觀大模型為技術(shù)核心,融合專屬秦文化歷史語(yǔ)料,搭載Rokid Glass 3文娛版AI眼鏡,為沉浸式演藝提供全鏈路智譯解決方案。
平臺(tái)1.0版本聚焦陜西精品文旅演藝《赳赳大秦》場(chǎng)景,已完成技術(shù)驗(yàn)證與落地應(yīng)用。依托AI大模型深度訓(xùn)練,平臺(tái)實(shí)現(xiàn)文言語(yǔ)境精準(zhǔn)優(yōu)化,對(duì)劇中古文句式、歷史專有名詞進(jìn)行專項(xiàng)適配,確保文化意蘊(yùn)完整傳達(dá);采用毫秒級(jí)實(shí)時(shí)傳譯技術(shù),臺(tái)詞與字幕同步呈現(xiàn),延遲低于人眼感知閾值;首批支持英、俄、法、日、韓五國(guó)語(yǔ)言,有效服務(wù)境外觀眾;同時(shí)提供中文字幕輔助功能,惠及聽障群體,彰顯文化普惠價(jià)值。
“赳赳大秦AI智譯平臺(tái)是我們?nèi)诤螦I技術(shù)與智能眼鏡,在劇院場(chǎng)景實(shí)現(xiàn)的首次應(yīng)用,既不影響觀眾的觀演體驗(yàn),又能根據(jù)觀眾的語(yǔ)言需求,提供觀眾熟悉的語(yǔ)言環(huán)境,幫助觀眾更好理解劇情內(nèi)容。”陜文投集團(tuán)副總經(jīng)理龐博告訴記者,“從‘蒹葭蒼蒼,白露為霜’到‘豈曰無(wú)衣,與子同袍’,每一句文言臺(tái)詞都能意蘊(yùn)不失、節(jié)奏同步地轉(zhuǎn)化為海外觀眾的母語(yǔ),讓世界真正‘看懂’秦人的精神氣韻。”

展會(huì)現(xiàn)場(chǎng),平臺(tái)體驗(yàn)區(qū)人氣高漲,不少觀眾與嘉賓現(xiàn)場(chǎng)佩戴AI眼鏡沉浸式感受實(shí)時(shí)翻譯效果。體驗(yàn)者紛紛表示:“AI翻譯精準(zhǔn)又同步,不用再擔(dān)心看不懂古文,整場(chǎng)演出看得特別明白、特別投入!”

該平臺(tái)構(gòu)建了可擴(kuò)展、可復(fù)制的 “科技+文化” 融合體系。1.0版本已實(shí)現(xiàn) “觀演+實(shí)時(shí)翻譯” 全流程閉環(huán),形成標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)與部署方案。未來2.0版本將拓展智慧導(dǎo)覽、場(chǎng)景服務(wù)、互動(dòng)敘事等功能,打造 “感知—體驗(yàn)—互動(dòng)—傳播” 完整體驗(yàn)閉環(huán),可快速推廣至劇院、博物館、主題公園等各類文旅場(chǎng)景,為全國(guó)文旅數(shù)字化升級(jí)提供可復(fù)制范式。

據(jù)了解,“赳赳大秦AI智譯平臺(tái)” 目前正在密集壓測(cè),將于今年“五一”假期面向公眾開放體驗(yàn)。觀眾可通過預(yù)約方式,佩戴AI眼鏡感受無(wú)障礙、沉浸式觀演服務(wù)。
業(yè)內(nèi)人士表示,此次平臺(tái)發(fā)布,以數(shù)智技術(shù)打破文化傳播的語(yǔ)言壁壘,讓中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化更生動(dòng)、更精準(zhǔn)地走向世界,對(duì)推動(dòng)陜西文旅高質(zhì)量發(fā)展、助力中華文化國(guó)際傳播具有重要示范意義。
責(zé)任編輯:李雨恒



網(wǎng)友評(píng)論